С днем рождения, любко Дереш!

35 лет назад, 10 августа, в поселке городского типа Пустомыты (ныне город Пустомыты, Львовская область), известным своим парком-памятником ХІХ века, произошло обычное событие — родился малыш. Ребенка семья Дереш назвала красивым именем Любомир. Либо имя повлияло, либо так было предначертано судьбой, из ребенка вырос неординарный человек.

Начал пробовать писать рассказы в 12 лет, лет в 15 ощутил потребность писать далее. После окончания 10 класса, на летних каникулах, написал роман «Поклонение ящерице» (укр. «Поклоніння ящірці»). Закончил Львовский национальный университет имени Ивана Франко по специальности «Учет и аудит» и в 18 лет опубликовал первую книгу. Это был роман «Культ», написанный в 11 классе в 1999 году. Напечатано произведение было (по достижении совершенолетия автора) на страницах литературно-художественного журнала «Четверг» (укр. «Четвер») через три года. И автор тотчас же был назван писателем-вундеркиндом. Как писатель издается под именем Любко Дереш. Через три года роман «Культ» был представлен на Лейпцигской книжной ярмарке. Книга стала первым переведенным произведением (на немецкий язык).

Lyubko-Deresh

Четвертий фестиваль Atlas Weekend.
Любко Дереш на Art Stage

Затем последовали романы «Поклонение ящерице» (2002), «Архе» (2005), «Намерение» (укр.«Намір!», 2006), «Немного тьмы» (укр. «Трохи пітьми», 2007).

Любко Дереш — один из самых ярких и известных современных украинских авторов. В своих произведениях автор стремится правдиво показать жизнь тинейджеров, бытие которых также достаточно интересно. Отсюда использование молодежного сленга и бранных слов. В некоторых отрывках присутствуют мистические элементы и впечатления подростков, находившихся под влиянием наркотиков.

Над романом «Голова Якова: Алхимическая комедия» Любка работал пять лет. Книга, отличающаяся от предыдущих работ автора, вышла в издательстве «Клуб семейного досуга» («Клуб сімейного дозвілля») в 2012 году.

Интерес к алхимии у автора зародился со времен обучения на химико-биологическом факультете во Львовском физико-математическом лицее. В общем же автору интересна человеческая сущность, остающаяся неизменной независимо от того, в каком времени она живет.

Кроме немецкого, его произведения переведены на несколько европейских языков — польский, итальянский, сербский, французский и другие.

Сам Любко Дереш предпочитает читать научно-популярные книги (прежде всего посвященные вопросам сознания), литературу современных собратьев по перу, время от времени перечитывает Курта Воннегута, Стивена Кинга, Лавкрафта, Ильфа и Петрова и других.

Ваш комментарий будет первым

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *